星期三, 1月 02, 2013

Reminder about your invitation from Walter Ka-Hung Li

 
 
 
LinkedIn
 
This is a reminder that on December 14, Walter Ka-Hung Li sent you an invitation to become part of their professional network at LinkedIn.
 
 
 
 
On December 14, Walter Ka-Hung Li wrote:

> To: Blogger 發佈地址 [likahung.9222@blogger.com]
> From: Walter Ka-Hung Li [likahung@gmail.com]
> Subject: Invitation to connect on LinkedIn

> 發佈地址Blogger,
>
> I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.
>
> - Walter Ka-Hung
 
 
 
 
 
You are receiving Reminder emails for pending invitations. Unsubscribe.
© 2012 LinkedIn Corporation. 2029 Stierlin Ct, Mountain View, CA 94043, USA.
 

星期二, 12月 18, 2012

Reminder about your invitation from Walter Ka-Hung Li

 
 
 
LinkedIn
 
This is a reminder that on December 14, Walter Ka-Hung Li sent you an invitation to become part of their professional network at LinkedIn.
 
 
 
 
On December 14, Walter Ka-Hung Li wrote:

> To: Blogger 發佈地址 [likahung.9222@blogger.com]
> From: Walter Ka-Hung Li [likahung@gmail.com]
> Subject: Invitation to connect on LinkedIn

> 發佈地址Blogger,
>
> I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.
>
> - Walter Ka-Hung
 
 
 
 
 
You are receiving Reminder emails for pending invitations. Unsubscribe.
© 2012 LinkedIn Corporation. 2029 Stierlin Ct, Mountain View, CA 94043, USA.
 

星期五, 12月 14, 2012

Invitation to connect on LinkedIn

 
LinkedIn
 
 
 
Walter Ka-Hung Li
 
From Walter Ka-Hung Li
 
IT Officer at the University of Hong Kong
Hong Kong
 
 
 
 
 
 
 

發佈地址Blogger,

I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.

- Walter Ka-Hung

 
 
 
 
 
 
 
You are receiving Invitation to Connect emails. Unsubscribe
© 2012, LinkedIn Corporation. 2029 Stierlin Ct. Mountain View, CA 94043, USA
 

星期一, 10月 01, 2012

熱情

Starbucks 的咖啡並不是十分好飲

但佢哋就是靠熱情,留住了每個顧客的心

Our passion is your reward

熱情會使我熱愛我的工作

亦使我可以賺取更加多的回報

Untitled

Ka-Hung LI
Sent from my iPhone

Posted via email from likahung's Space

星期一, 9月 24, 2012

人類該有的風度 #處世

人類該有的風度

明報 – 2012年9月20日星期四上午5:21


「海明威最常用的主題是毅力。他給毅力下的定義是﹕在緊張狀態下的從容」。這是張愛玲在1954年翻譯《老人與海》寫下的出版序言。「老漁人在他與海洋的搏鬥中表現了可驚的毅力——不是超人的,而是一切人類應有的一種風度,一種氣概。」臨危不亂,處變不驚,緊張下保持從容,不大呼小叫,做該做的事,就是人在旅途中最好的傍身錦囊。

張愛玲就是聰明的讀者,在《老人與海》裏,老人並不是童話傳說的英雄人物,他並沒有神奇的本領,不會飛簷走壁,也不會如來神掌,他有的不過是捕魚知識,和風度,張愛玲用了「一切人類應有的」來形容風度。

在危急存亡糧盡水缺時,老人向自己發出命令﹕「我只需做一樁事,頭腦要清醒。」即使鯕鰍多麼難吃,為了生存,他還是細細咀嚼吞下去。「為了生存」也是我們旅遊記者,需要硬着頭皮做下去的道理——飛機餐很難吃嗎?「為了生存嘛,一落機便開工,快快吃乾淨吧。」吃不慣餐廳裏冷硬麵包嗎,「哪裏找白飯?下一餐可能更難吃,為了生存,吃啦吃啦。」為了生存四字用起來稍為言重誇張,可是卻是務實。

遇阻滯保持從容

風度,正如common sense,總不好簡單解釋。不同地方不同文化會有不同理解,落到不同人身上,也有不同所指。例如,運動員的風度,該就是尊重勝負與公平競爭,說到男士風度,在英國,大家會期望紳士保護女士的一連串動作。在日本北海道,漫天風雪,車輛都開着車頭大燈小心前進,可是當迎面有車在隔間線駛過時,日本司機便立刻關掉車頭大燈,這就讓我知道了駕駛者該有的禮貌。在飛機上,風度大概就是派餐時,經濟客位的乘客會自動自覺拉直椅背,讓後排朋友吃得比較安樂。當遇上颱風,航班取消時,不會對櫃台職員呼喝,大叫我要上機。是上天不讓你飛,何必苦了小職員呢。

在旅途中,我們經常遇到大大小小的阻滯,在海明威的老漁人身上,我們知道要保持從容與頭腦清醒;雖然不幸地,大呼小叫似乎愈來愈有用。

文: 黃潔玲

Posted via email from likahung's Space

星期四, 9月 20, 2012

讓兒子了解爸爸在做什麼

我會帶兒子參觀一下貨倉,同時講解下有些工作多辛苦,讓孩子知道父親忙些什麼是值得做的。

LI, Ka Hung

Posted via email from likahung's Space

我的模範議員 黃毓民

好多人唔欣賞他,但他有唔少議員值得學習的地方。曾經在資料搜集上,讀過發展局長林鄭月娥怎樣回應他關注劏房的定義,沒有他的提問,大家變得估估下⋯

Untitled

LI, Ka Hung

Posted via email from likahung's Space

「喱個喺,這房間⋯唔可以做這些嘢」

樂言用dr. max 學習phonics

小兒樂言話⋯「我大個仔了,唔再畫火柴人啦」

房間號碼分配